JVC KDT706BT - Autoradio

KDT706BT - Autoradio JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KDT706BT JVC als PDF.

📄 152 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice JVC KDT706BT - page 6
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT Русский RU

Benutzerfragen zu KDT706BT JVC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KDT706BT - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KDT706BT von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG KDT706BT JVC

BEDIENUNGSCANLEITUNG

RéCEPTEUR CD

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten und Batterien (anzuwenden in Ländern mit einem separaten Sammelsystem für solche Geräte)

Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass desses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall gehandelt werden darf, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten und batterien abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung desses Produktes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen.

Unsachgemäß oder falsche Entsorgung gefährden Umwelt und Gesundheit. Weitere Informationen über das Recycling这点 Produktes erhalten Sie von ihrer Gemeinde oder den communalen Entsorgungsbetrieben.

Achtung: Das Zeichen „Pb" unter dem Symbol für Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt.

Kennzeichnung von Geräten mit Laser-Abtastern

Das Etikett ist am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass sich die Komponente Laserstrahlen bedient, die als Laserstrahlen der Klasse 1 klassifiziert wurden. Dies weist darauf hin, dass sich das Gerät Laserstrahlen bedient, die einer schwacherten Klasse angehören. Das bedeutet, dass durch den sehr schwachen Laserstrahl keine Gefahr durch gefährliche Strahlungen außerhalb des Gerats besteht.

Konformitätserklung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU Konformitätserklung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU

Hersteller:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

EU-Vertreter:

JVCKENWOOD Europe B.V.

Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS

Hiermit erklart JVckenwoood, dass das Funkgerät "KD-T801BT/KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT" der Richtein 2014/53/EU entspricht.

Der volle Text der EU-Konformitäserklung steht unter der folgenden Internetadresse zur Verflugung: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Nederlands

VOR DER INBETRIEBNAHME 2

GRUNDLAGEN 3

ERSTE SCHRITTE 5

1 Brechen Sie die Demonstration ab
2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein
3 Einstellungen der grundlegenden Einstellungen

RADIO 6

AUX 8

AUDIOEINSTELLUNGEN 20

DISPLAY-EINSTELLUNGEN 26

ZUR BEZUGNAHME 27

Wartung

Weitere Informationen

FEHLERSUCHE 31

EINBAU/ANSCHLUSS 33

TECHNISCHE DATEN 36

VOR DER INBETRIEBNAHME

WICHTIG

Um rigtige Verwendung sicerzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produktionsorgfaltig durch. Es ist besonderwichtig, dass sie die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten.
- Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum Nachschlagen auf.

WARNING

Bedichen Sie keine Funktion, die ihre Aufmerksamkeit vom StraBenverkehr ablenkt.

A Vorsicht

Lautstärkeeinstellung:

  • Stellen Sie die Lautstärke so ein, dass Sie immer noch Gerausche von außerhalb des Fahrzeugs horen können, um Unfälle zu vermeiden.
  • Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen digitaler Tonquellen, um Beschädigung der Lautsprecher durch platzliche Tonspitzen zu vermeiden.

Allgemeines:

  • Vermeiden Sie Verwendung des externen Geräts, wenn diese das sichere Fahren befindern kann.
  • Stellen Sie sichere, dass alle wichtigen Daten gesichert sind. Wir übernehmen keine Haftung für jeglichen Verlust aufgenommener Daten.
  • Stellen Sie sichere, dass keine Metallgegenstände (wie etwa Münzen oder Werkzeuge) ins Innere des Gerats gelangen und Kurzschlüsse verursachen.
  • Wenn ein Disc-Fehler durch Kondensationsbildung auf der Laserlinse auftritt, werfen Sie die Disc aus und warten Sie eine Zeit lang, bis die Kondensation getrocknet ist.

Wie Sie diese Anleitunglesen

Die Bedienung wird im Wesentlichen anhand der Tasten auf der Frontblende des KD-T801BT und KD-T706BT erlautert.
- Englischsprachige Anzeigen werden zur Erklärung verwendet. Sie konnen die Anzeioesprache im Mncu wahlen. (Seite 6)
- [XX] zeit die gewährten Punkte an.
- (Seite XX) gezigt an, das Bezugsinformationen auf der angegebenen Seitennummer vorhanden sind.

GRUNDLAGEN

Frontblende

KD-T801BT/KD-T/09BT;

JVC KDT706BT - Frontblende - 1

Anbringen

JVC KDT706BT - Frontblende - 2

Abnehmen

JVC KDT706BT - Frontblende - 3

Rücksetzen

JVC KDT706BT - Frontblende - 4

Nehmen Sie einen Reset am Gerat innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmen der Frontblende vor.

Zum Auf der Frontblende

EinschaltenDrücken Sie SRC-Ø. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.
Einstellen der Lautstärke Drücken Sie VOL +/- .• Halten Sie VOL + gedrückt, um die Lautstärke kontinuierlich auf 15 zu steigern.
Drücken Sie ➔ ENTER zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe. • Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut. Die Lautstärke wird vor dem Stummschalten oder Pause auf den vorherigen Pegel zurückgestellt.
Quelle auswahlen• Drücken Sie SRC-Ø wiederholt. • Drücken Sie SRC-Ø, und drücken Sie dann VOL +/- innerhalb von 2 Sekunden.
Ändern der Display-InformationDrücken Sie ➔ wiederholt. (Seite 29)
Wahlen Sie ein Element1 Drücken Sie VOL +/- um einen Gegenstand zu wahren. 2 Drücken Sie ➔ ENTER zum Bestätigten.

GRUNDLAGEN

Frontblende

KD-T/06BT/KD-T/02BT:

JVC KDT706BT - Frontblende - 1

Anbringen

JVC KDT706BT - Frontblende - 2

Abnehmen

JVC KDT706BT - Frontblende - 3

Rücksetzen

JVC KDT706BT - Frontblende - 4

Nehmen Sie einen Reset am Gerät innerhalb von 5 Sekunden nach dem Abnehmen der Frontblende vor.

Zum Auf der Frontblende

EinschaltenDrücken Sie SRC. • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt.
Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler.
Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe. • Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut. Die Lautstärke wird vor dem Stummschalten oder Pause auf den vorherigen Pegel zurückgestellt.
Quelle auswahlen• Drucken Sie SRC wiederholt. • Drucken Sie SRC, und drehen Sie dann den Lautstärke-Regler innerhalb von 2 Sekunden.
Ändern der Display-InformationDrucken Sie wiederholt. (Seite 30)
Wahlen Sie ein Element1 Drehen Sie den Lautstärke-Regler zum Wahlen eines Gegenstands. 2 Drucken Sie den Regler zum Bestätigen.

ERSTESCHRITTE

Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite 3 oder Seite 4.

JVC KDT706BT - ERSTESCHRITTE - 1

Brechen Sie die Demonstration ab

Beim ersten Einschalten des Geräts (oder wenn [FACTORY RESET] auf [YES] gestellt ist), entscheidt Folgenden im Display:

KD-T801BT/KD-T709BT:

"CANCEL DEMO" "PRESS ENTER"

1 Drucken Sie IENTER.

[YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.

2 Drucken Sie IENTERerneut.

"DEMO OFF" erscheint.

KD-T706BT/KD-T702BT:

1 Drücken Sie den Lautstärke-Regler.

[YES] ist für das ursprüngliche Setup gewählt.

2 Drucken Sie den Lautstärke-Regler erneut.

"DEMO OFF" erscheint.

JVC KDT706BT - Brechen Sie die Demonstration ab - 1

Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein

1 Halten Sie geückt.

2 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um [CLOCK] zu wahren.

3 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um die Uhrzeit einzustellen. [CLOCK ADJUST] tunde und Minute einstellen [CLOCK FORMAT] [12H]oder [24H]

4 Fuhren Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um

das Datum einzustellen.

[DATE SET] Tag, Monat und Jahr einstellen

5 Drucken Sie zombeenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 9/5

JVC KDT706BT - Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein - 1

Einstellen der grundlegenden Einstellungen

1 Halten Sie geeduckt.
2 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um ein Element zu wahren (siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Drucken Sie mBeenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie a/

Standard: [XX]

[SYSTEM]
[KEY BEEP](Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [ON]: Aktiviert den Tastenberufungstón. ; [OFF]: Deaktiviert.
[SOURCESELECT]
[AM SRC]*[ON]: Aktiviert Sie AM in der Quellenwahl. ; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 6)
[SPOTIFY SRC]*[ON]: Aktiviert Sie SPOTIFY/SPOTIFY BT in der Quellenwahl. ; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 10)
[BUILT-IN AUX]*[ON]: Aktiviert Sie AUX in der Quellenwahl. ; [OFF]: Deaktiviert. (Seite 8)
[F/W UPDATE]
[UPDATE SYSTEM]
[F/W UP xxxx][YES]: Startet die Aktualisierung der Firmware. ; [NO]: Hebt auf (Akidualisierung wird nicht ausgefuhrt). Einzelheiten darüber, wie Sie die Firmware aktualisieren können, besuchen Sie <http://www.jvc.net/cs/car/>.
[FACTORY RESET][YES]: Setzt die Einstellungen auf Standardwerte zurück (ausgenommen gespeicherte Sender). ; [NO]: Hebt auf.

Nicht angezeigt, wenn die entspruchende Quelle gewählt ist.

ERSTESCHRITTE

[CLOCK]
[TIME SYNC][ON]: Die Uhrzeit wird automatisch mit den Uhrzeit-Daten (CT) im-Daten (Uhrzeit) im FM (UKW) Radio Data System eingestellt. ; [OFF]: Hebt auf.
[CLOCK DISPLAY][ON]: Die Uhrzeit wird im Display angezeigt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. ; [OFF]: Hebt auf.
[ENGLISH]
[PyCCKM]Wählen Sie die Anzeigessesprache für das Menu und die Musik-Information, wo zuteffend. Als Standard ist [ENGLISH] ausgewähl.
[ESPANOL]
[FRANCAIS]

RADIO

Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite 3 oder Seite 4.

SuchenacheinemSender

1 Drucken Sie die Quelltaste wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wahlen.
2 Drucken Sie / um einen Sender automatisch zuuchen.

(oder) Halten Sie I 一 一 一 一 gedrückt, bis "M" blinkt, und drucken Sie die Taste dann wiederholt, um einen Sender manuell zuuchen.

  • "ST" oder "STEREO" leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstarke
    empfangen wird.
    Die Einheit schaltet automatisch auf FM (UKW)-Alarm, wenn ein Alarmsignal von einer UKW-Sendung empfangen wird.

Einstellungen im Speicher

Sie konnen bis zu 18 Sender für FM (UKW) und 6 Sender für AM speichern.

Speichern eines Senders

Während des Hörens eines Senders... Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrück. (oder)
1 Halten Sie die folgende Tasse gedruckt, bis "PRESET MODE" blinkt. KD-T801BT/KD-T709BT:▶/■ENTER KD-T706BT/KD-T702BT:Lautstärke-Regler
2 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um eine Festsendernummer zu wahlen. "MEMORY" wird angezeigt, wenn der Sender gespeichert ist.

Wahlen Sie einen gespeicherten Sender aus

Drucken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6). (oder)

1 Drucken Sie.
2 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um eine Festsendernummer zu wahlen.

RADIO

Andere Einstellungen

1 Halten Sie gebrukt.
2 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um ein Element zu wahren (siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drucken Sie zombeenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drucken Sie Q/

Standard: [XX]

[TUNER SETTING]

[RADIO TIMER]Schaltet das Radio zu einer spezifischen Zeit ein, ungeachtet der aktuellen Quelle. 1 [ONCE]/[DAILY]/[WEEKLY]/[OFF]: Wahlen Sie, wie oft der Timer eingeschaltet wird. 2 [FM]/[AM]: Quelle auswählen. 3 [01] bis [18] (für FM)/[01] bis [06] (für AM): Wahren Sie den Festsender. 4 Stellen Sie den Tag*1 und die Zeit der Aktivierung ein. "◎" leuchtet auf, wenn der Vorgang fertig ist. Radio Timer wird in den folgenden Fällen nicht aktiviert. • Das Gerät ist ausgeschalte. • [OFF] ist für [AM SRC] in [SOURCE SELECT] gewählt, nach dem Radio Timer für AM gewählt wurde. (Seite 5)
[SSM][SSM 01-06]/[SSM 07-12]/[SSM 13-18]: Automatische Voreinstellung von bis zu 18 Sendern für FM (UKW). "SSM" hört zu blinken auf, wenn die ersten 6 Son gespeichert sind. Wahren Sie [SSM 07-12]/[SSM 13-18] zum Speichern der folgenden 12 Sonder.
[LOCAL SEEK][ON]: Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang.; [OFF]: Hebt auf. • Die vorgenommennen Einstellungen gelten nur für die gewährte Quelle/den gewähten Son. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vormehen.
[IF BAND][AUTO]: Steigert die lüner-Empfindlichkeit, um Störgeräische von benachbarten FM (UKW)-Senden zu verringn. (Sterco-Effectkann verlorengchen).; [WIDE]: Ist Interferenz von benachbarten FM (UKW)-Senden ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringt, und der Stereoeffekt wird bewährt.
[MONO SET] [ON]: Verbessert den FM (UKW)-Empfang, aber der Stereoeffekt liegt verloren. ; [OFF]: Hebt auf.
[NEWS SET]*2[ON]: Das Gerät schaltet kurzzeitig auf das Nachrichtenprogramm, falls verfügbar. ; [OFF]: Hebt auf.
[REGIONAL]*2[ON]: Schaltet auf einen anderen Sender in der spezifischen Region nur mit der "AF" Steuerung. ; [OFF]: Hebt auf.
[AF SET]*2[ON]: Sucht automatisch einen anderen Sender auf, der das gleiche Programm im gleichen Radio Data System-Network sendet und einen bessogen Empfang aufweist, falls der aktuelle Empfang schlecht ist. ; [OFF]: Hebt auf.
[TI]*2[ON]: Erlaubt es, das Gerät kurzzeitig auf Verkehrsinformation schalten, wenn verfügbar ("TI" leuchtet auf), während alle Quellen gehört werden ausgenommen auf AM. ; [OFF]: Hebt auf.
[PTY SEARCH]*2Wahlen Sie einen PTY-Code (siehe unter). Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sonder eingestellt.

1 Nur wahlbar, wenn [ONCE] oder [WEEKLY] in Schritt 1 gewährt wurde.
2 Nur wahlbar, wenn die Quelle FM (UKW) ist.

PTY-Code

[NEWS], [AFFAIRS], [INFO], [SPORT], [EDUCATE], [DRAMA], [CULTURE], [SCIENCE], [VARIED], [POP M] (Musik), [ROCK M] (Musik), [EASY M] (Musik), [LIGHT M] (Musik), [CLASSICS], [OTHER M] (Musik), [WEATHER], [FINANCE], [CHILDREN], [SOCIAL], [RELIGION], [PHONE IN], [TRAVEL], [LEISURE], [JAZZ], [COUNTRY], [NATION M] (Musik), [OLDIES], [FOLK M] (Musik), [DOCUMENT]

AUX

Vorbereitung:

Sie konnen Musik von einem tragbaren Audioplayer über die AUX-Eingangsbuchse horen.

Wahlen SieON] fur [BUILT-IN AUX]in [SOURCE SELECT]. (Seite 5)

Beginnen Sie zu horen

1 SchlieBen Sie einen tragbaren Audioplayer (im Handel erhaltlich) an.

JVC KDT706BT - Beginnen Sie zu horen - 1

JVC KDT706BT - Beginnen Sie zu horen - 2

2 Drucken Sie die Quelltaste wiederholt, um AUX zu wahlen.
3 Schalten Sie den tragbaren Audiplayer ein und starten Sie die Wiedergabe.

JVC KDT706BT - Beginnen Sie zu horen - 3

Verwenden Sie einen 3-adrigen Stereo-Ministecker für optimale Audioausgabe.

8 DEUTSCH

CD/USB/iPod/Android

Starten Sie die Wiedergabe

Die Quelle schaitet automatisch um, und die Wiedergabe startet.

CD

KD-T801BT/KD-T709BT:KD-T706BT/KD-T702BT: ▲Disc auswerfen Beschrifungssiete Dis

JVC KDT706BT - CD - 1

JVC KDT706BT - CD - 2

JVC KDT706BT - CD - 3

1 Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.
2 Steuern Sie das Android-Gerät vom Android-Gerät selbst über andere im Android-Gerät installierte Media-Player-Anwendungen.

CD/USB/iPod/Android

Fur das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite 3 oder Seite 4.

Wahlbare Quelle:

KD-T801BT: CD/USB/IPod USB/ANDROID
KD-T7098T/KD-T706BT/KD-T702BT: CD/USB/Android

Zum Auf der Frontblende

Vorspulen/Rückspule*3Halten Sie 1/2/1 gedrückt.
Auswahlen eines Tracks/einer DateiDrücken Sie 1/2/1
Auswahlen eines Ordners*4Drücken Sie 2/1
Wiederholte Wiedergabe*3*5Drücken Sie 4/2 wiederholt. [TRACK REPEAT]/[ALL REPEAT] : Aug. [TRACK REPEAT]/[FOLDER REPEAT]/[ALL REPEAT] : MP3/WMA/AAC/ WAV/FLAC-Datei
[ONE REPEAT]/[ALL REPEAT]/[REPEAT OFF] : iPod
Zufallswiedergabe*3*5Drücken Sie 3/2 wiederholt. [ALL RANDOM]/[RANDOM OFF] : MP3/WMA/AAC/ WAV/FLAC-Datei
[FOLDER RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF] : iPod
[SONG RANDOM]/[ALL RANDOM]/[RANDOM OFF] : iPod

3 Gilt nicht für ANDROID.
4 Bei CD: Nur für MP3/WMA/AAC-Dateien. Dies Funktioniert nicht bei iPod/ANDROID.
*5 Bei iPod: Triftn nur zu, wenn [HEAD MODE] gewählt ist.

Wahlen Sie das Musiklaufwerk

Während USB als Quelle gewählt ist, drücken Sie 5 MODE wiederholt.

Im folgenden Laufwerk gespeicherte Titel werden abgespielt.
Wahlen Sie internen oder externen Speicher für ein Smartphone (Massenspeicherklasse).
Gewähltes Laufwerk bei Gerät mit mehreren Laufwerken.

Einstellungen zur Verwendung der JVC Remote-Anwendung

Die JVC Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Funktionen des JVC-Autoreceivers von den folgenden Geräte zu steuern. KD-T081BT: iPhone/iPod (über Bluetooth

CD oder uber USB-Eingang) oder Android-Smartphone (uber Bluetooth) KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT: Android-Smartphone (uber Bluetooth)

Vorbereitung:

Iolallieren Sie vor dem Verbinden die neueste Version der JMC Remote-Anwendung auf Ihr Gemar.
- Für Einzelheiten besuchen Sie http://www.jvc.net/cs/car/.

Sie konnen die Einstellungen auf gleiche Weise vormehmen wie bei Verbindung über Bluetooth. (Seite 18)

Wahlen Sie den Steuermodus

Während eine iPod USB-Quelle (oder iPod BT-Quelle) gewählt ist, drücken Sie 5MODE wiederholt.

[HEAD MODE]: Steuern Sie den iPod von dieser Einheit.
[IPHONE MODE]: Steuern Sie den iPod mit dem iPod selbst. Sie können aber weiterhin Wiedergabe/Pause, Datei Überspringen, Vorspulen oder Zurückspullen von Datien von dieser Einheit steuem.

Auswahlen einer Datei aus einem Ordner/einer Beste

Beim iPod nur gutig, wenn [HEAD MODE] gewählt ist.

1 Drucken Sie.
2 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um eine(n) Ordner/Liste zu wahlen.
3 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um eine Datei zu wahlen.

Schnellsuche (gilt nur für CD und USB-Quelle)

Wenn Sie viele Dateien haben, konnen Sie diese schneil durchsuchen.

Führer Sie den folgenden Vorgang aus, um die Liste schnell zu durchsuchen.

KD-T801BT/KD-T709BT: Halten Sie VOL +/- gedrückt

KD-T706BT/KD-T702BT:Drehen Sie den Lautstärke-Regler Schnell

Alphabetische Suche (gilt nur für iPod USB-Quelle oder iPod BT-Quelle) Sie können eine Datei anhand des Anfangsbuchstabens suchen.

Drücken Sie 2▲/1▼, um das gewünschte Zeichen zu wahlen (A bis Z, 0 bis 9, OTHERS).

Wahlen Sie "OTHERS", wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie a/b.
Zum Abbrechen halten Sie 0/5 gedrückt.

Sie konnen Spotify auf den folgenden Geräten über die USB-Eingangsklemme (siehe Folgendes) oder über Bluetooth (Seite 19) horen.

KD-T801BT: iPhone/iPod (über Bluetooth oder über

USB-Eingang) oder Android-Smartphone (uber Bluetooth)

KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT:Android Smartphone (uber Bluetooth)

Vorbereitung:

Installieren Sie die neueste Version der Spotify-Anwendung auf Ihr Gemät

(iPhone/iPod touch), erstellen Sie ein Konto und melden sich bei Spotify an.

Wahlen Sie[ON] fur [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]. (Seite 5)

Beginnen Sie zu horen

1 Öffnen Sie die Spotify-Anwendung auf Ihr Gemär.
2 Schlieben Sie Ihr Gerät an die USB-Eingangsbuchse an.

KD-T801BT:

JVC KDT706BT - Beginnen Sie zu horen - 1

3 Drucken Sie die Quelltaste wiederholt, um SPOTIFY zu wahlen.

Die Sendung beginnnt automatisch
* Lassen Sie bei Nichtgebrauch nicht das Kabel im Auto liegen.

Spotify

Zum Auf der Frontblende

Wiedergabe/PauseKD-T801BT/KD-T709BT: Drücken Sie ▷/■ENTER. KD-T706BT/KD-T702BT: Drücken Sie den Lautstärke-Regler.
Einen TracküberspringenDrücken Sie 1▶*1 / ▷▶.
Währten Sie Daumen nach oben oder Daumen nach unten*2Drücken Sie 2▲/1▼.
Starten Sie das Radio Halten Sie 5 gedrückt.
WiederholteWiedergabe*3Drücken Sie 4←wiederholt. [ALL REPEAT], [ONE REPEAT]*1, [REPEAT OFF]
Zufallswiedergabe*3Drücken Sie 3>wiederholt *1. [ALL RANDOM], [RANDOM OFF]

^1 Nur fur Premium-Konto-Anwender verflugbar.
2 These Funktion steht nur für Tracks im Radio zur Verfugung. Wenn Daumen nach unter gewählt ist, wird der aktuelle Track übersprungen.
3 Nicht für die Tracks in der Playlist verfügbar.

Bevorzugte Song-Information speichern

Während des Hörens von Radio mit Spotify...

Halten Sie die folgende Taste gedrückt, um die Song-Information zu speichern.

KD-T801BT/KD-T709BT:ENTER

KD-T/06BT/KD-T/02BT:Lautstärke-Regler

"SAVED" erscheint, und die Informationen werden in "Your Music (Ihre Musik)" oder "Your Library (Ihre Bibliothek)" in Ihrem Spotify-Konto gespeichert.

Zum Rücknehmen der Speicherung wiederholen Sie das gleiche Verfahren.

"REMOVED" erscheint, und die Informationen werden von "Your Music (Ihre Musik)" oder "Your Library (Ihre Bibliothek)" in Ihrem Spotify-Konto entfern.

Suchen Sie nach einem Song oder Sender

1 Drucken Sie /

2 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um einen Listentyp zu wahren.

Die angezeigten Listentypen untersenden sich je nach der von Spotify gesendeten Information.

3 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um den gewünschten Song oder Sender zu wahren.

Fuhren Sie den folgenden Vorgang aus, um dieamate schnelt zu durchsuen. KD-T801BT/KD-T709BT: Halten Sie VOL + -gedrück KD-T706BT/KD-T702BT: Drehen Sie den Laufstärke Regler schnell

Zum Abbrechen halten Sie / gedrückt.

BLUETOOTH

Je nach dem Betriebssystem und der Firmwareversion Ihres Mobilitelfons arbeiten einige Bluetooth-Merkmal möglichwerse nicht auf dieser Einheit.

BLUETOOTH—Verbindung

Unterstützte Bluetooth-Profile

Hands-Free Profile (HFP)
- Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
- Serial Port Profile (SPP)
Phonebook Access Profile (PBAP)

Unterstutzte Bluetooth-Codecs

  • Sub-Band-Codec (SBC)
    Erweiterte Audio-Codierung (AAC)

JVC KDT706BT - Unterstutzte Bluetooth-Codecs - 1
SchlieBen das Mikrofon an

Zum erstmaligen Registrieren und Anschlieben eines Bluetooth-Geräts

1 Drucken Sie Quelltaste um die Einheit einzuschalten.
2 Suchen und wahlen Sie den Nameh Ihres Receivers ("KD-T8 BT/KD-T7 BT") auf dem Bluetooth-Gerät.

"BT PAIRING" blinkt im Display.
- Bei einigen Bluetooth-Geräten müssen Sie möglicherweise den PIN-Code (Personal Identification Number) sofort nach der Suehe eingeben.

3 Fuhren Sie (A) oder (B) aus, je nachdem was im Display erscheint.

Bei manchen Bluetooth-Geräten kann sich die Pairing-Seqenz von den unter beschriebenen Schritten unterschieden.

(A)KD-T801BT/KD-T709BT:

"Gerätname" "XXXXXX" "ENTER-YES" "BACK-NO"

KD-T706BT/KD-T702BT:

"Gerätename" "XXXXXX" "VOL - YES" "BACK - NO"

"XXXXXX" ist ein 6-stelliger Passkey, der bei jedem Pairing zufällig erzeugt wird.

1 Stellen Sie sicher, dass die Passkeys an der Einheit und am Bluetooth-Gerat ubereinstimmen.

  1. Rücken Sie Folgenden zum Bestätigten des Passkeys.

KD-T801BT/KD-T709BT:ENTER

KD-T706BT/KD-T702BT: Lautstärke-Regler
3 Bediennen Sie das Bluetooth-Gerat, um den Passkey zu bestätigen.

(B)KD-T801BT/KD-T709BT;

"Gerätename" ENTER-YES"BACK-NO"

KD-T706BT/KD-T702BT:

"Gerätename" "VOL-YES" "BACK-NO"

Drucken Sie Folgenden, um das Pairing zu starten.

KD-T801BT/KD-T709BT:ENTER

KD-T706BT/KD-T702BT: Lautstärke-Regier

2 Wenn "PAIRING"PIN 0000durch das Display lauft,geben Sie den PIN-Code"0000im
Bluetooth-Gerat ein.
Sie konnen vor dem Pairing auf einen PIN-Code ihrer Wahl wechseln. (Seite 17)
- Wenn nur "PAIRING"erscheint, bedieren Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen.

"PAIRING COMPLETED" erscheint, wenn das Pairing fertig ist, und leuchtet auf, wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist. Für KD-T801BT/KD-T7098T wird die Batterie- und Signalstarke des verbundenen Bluetooth-Geräts angezeigt (siehe [FORMAT] auf Seite 26).

BLUETOOTH

  • These Einheit Unterstützung Secure Simple Pairing (SSP).
  • Bis zu fünf Geräte können insgesamt registriert (gepairt) werden.
  • Wenn das Pairing ausgeübt ist, bleibt das Bluetooth-Gerät in der Einheit registriert, auch wenn Sie die Einheit zurücksetzen. Zum Löschen des gekoppelten Geräts, siehe [DEVICE DELETE] auf Seite 16.
  • Es können maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerät zur Zeit angeschlossen werden.

Während BT AUDIO als Quele eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten. (Seite 18)

  • Manche Bluetooth-Geräte konnen nicht in der Lage sein, nach dem Pairing die Verbindung automatisch herzustellen. Schließen Sie das Gerät manuell an die Einheit an.
  • Wenn die Batterie des verbundenen Bluetooth-Geräts verbunden schwach wird, entscheidet "Gerätename" "LOW BATTERY".
    Weitere Information siehe Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Geräts.

Auto Pairing (fur KD-T801BT)

Wenn Sie Ihr iPhone/iPod touch-Gerät an die USB-Eingangsklemme anschließen, wird automatisch eine Pairing-Anforderung (über Bluetooth) aktiviert.

Drücken Sie ENTER einmal zum Pairing, nach dem Sie den Gerätenamen bestätig haben.

Automatische Pairing-Anforderung wird nur aktiviert, wenn:

Die Bluetooth-Funktion des angeschlossenen Gerats eingeschaltet Ist.

  • [AUTO PAIRING] auf [ON] gestellt ist. (Seite 17)

BLUETOOTH— Handy

Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite 3 oder Seite 4.

Empfangen Sie einen Ruf

Wenn ein Ruf empfangen wird:

KD-T801BT/KD-T709BT:

Die Symbol-Taste blink in der Farbe, die Sie in [RING COLOR] gewählt haben. (Seite 15)

KD-T7068T/KD-T702BT:
Die Tasten blinken in dem Blinkmuster, das Sie in [RING ILLUMI] gewählt haben. (Seite 15)
- Das Gerät nimmt automatisch den Ruf entgegen, wenn [AUTO ANSWER] auf eine gewährte Zeit gestellt ist. (Seite 15)

Während eines Rufs;

KD-T801BT/KD-T709BT;

Die Symbol-Taste hört zu blinken auf und leuchtet in der Farbe, die Sie in [RING COLOR] gewählt haben. (Seite 15)

KD-T706BT/KD-T702BT:

Die Tasten horen zu blinken auf.

  • Falls Sie das Gerät ausschalten oder die Frontblende abnehmer, wird Bluetooth getrennt.

BLUETOOTH

Die folgenden Bedienungsvorgänge sind je nach dem angeschlossenen Telefon möglicherweise nicht verfügbar.

Zum Auf der Frontblende
Erster ankommender Anrufe...
Nehmen Sie einen Ruf entgegenDrücken oder die folgende Taste. KD-T801BT/KD-T709BT:▶ENTER KD-T706BT/KD-T702BT: Lautstärke-Regler
Weisen Sie einen Ruf abHalten Sie oder die folgende Taste gedrückt. KD-T801BT/KD-T709BT:▶ENTER KD-T706BT/KD-T702BT: Lautstärke-Regler
Einen Anruf beendenHalten Sie oder die folgende Taste gedrückt. KD-T801BT/KD-T709BT:▶ENTER KD-T706BT/KD-T702BT: Lautstärke-Regler
Einen anderen ankommenden Anruf entgegenommen und den aktuellen Anruf haltenDrücken oder die folgende Taste. KD-T801BT/KD-T709BT:ENTER KD-T706BT/KD-T702BT:Lautstärke-Regler
Einen anderen ankommenden Anruf abweisenHalten Sie oder die folgende Taste gedrückt. KD-T801BT/KD-T709BT:ENTER KD-T706BT/KD-T702BT:Lautstärke-Regler
Bei zwei aktiven Anrufen...
Aktuellen Anruf beenden und gehaltenen Anruf aktivierenHalten Sie oder die folgende Taste gedrückt. KD-T801BT/KD-T709BT:ENTER KD-T706BT/KD-T702BT:Lautstärke-Regler
Umschalten zwischen akquellem Anruf und gehaltenem AnrufDrücken Sie ...
Stellen Sie die Telefonlautstärke ein*1 [00] bis [35] (Standard: [15])Führten Sie folgenden Vorgang während eines Anrufs aus. KD-T801BT/KD-T709BT: Dreiben Sie VOL +/-*2 KD-T706BT/KD-T702BT: Drehen Sie den Lautstärke-Regler
Umschalten zwischen Freisprech- und Privatgesprach-Modl*3Dreiben Sie Q/∼während eines Anrufs.

^1 These Einstellung hat keine Auswirkung auf den Lautstärkepegel der anderen Quellen.
2 Halten Sie VOL + gedrückt, um die Lautstärke kontinuierlich auf 15 zu steigern.
*3 Die Bedienung kann je nach dem angeschlossenen Bluetooth-Gerät unterschied sein.

Verbessern Sie die Sprachqualität

Während am Telefon gesprochen wird...

1 Halten Sie gddickt.
2 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um ein Element zu wahren (siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Drucken Sie 2mteenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie Q/

Standard: [XX]

[MIC GAIN][LEVEL -10] bis [LEVEL +10] ([LEVEL -04]): Die Empfindlichkeit des Mikofoins nimmt mit higherer Zahl zu.
[NR LEVEL][LEVEL -05] bis [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Passen Sie den Rauschunterstützungspiegel an, bis das gingste Rauschen bei einem Telefon gesprach gehört wird.
[ECHO CANCEL][LEVEL -05] bis [LEVEL +05] ([LEVEL 00]): Passen Sie die Verzögerungszit für die Echo-Lösung an, bis das letzte Echo bei einem Telefon gesprach gehört wird.

BLUETOOTH

Nehmen Sie die Einstellungen zum Empfang eines Anrufs vor

1 Drücken Sie am auf Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um ein Element zu wahren (siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie a/

Standard: [XX]

[ SETTINGS]
[AUTOANSWER][01 SEC] bis [30 SEC]: Nimmt den ankommenden Ruf automatisch innerhalb der gewählten Zeit (in Sekunden) entgegen. ; [OFF]: Hebt auf.
[RINGCOLOR]KD-T801BT/KD-T1709BT: [COLOR 01] bis [COLOR 49] { [COLOR 08] ): Wahl die Beleuchtungsbarfe für die Symbol -Taste als Benachrichtigung, wenn ein Ruf empfangen wird und während eines Rufs. ; [OFF]: Hebt auf.
[RINGILLUMI]KD-T706BT/KD-T1702BT: [BLINK 01] bis [BLINK 05] { [BLINK 02] ): Wahl das Benachrichtigungs- Blinkmuster für die Tasten, wenn ein Ruf empfangen wird. { [OFF] ): Hebt auf.

Tätigen Sie einen Ruf

Sie konnen einen Ruf von der Ruf-Historie, dem Telefonbuch oder durch Wahlen der Telefonnummer tätigen. Ruf durch Sprachbefehl ist auch möglich, wenn Ihr Handy these Merkmal hat.

1 Drucken Sie, auf Bluetooth-Modus zu schalten. (Name des ersten Geräts) erscheint.

  • Wenn zwei Bluetooth-Telefone angeschlossen sind, drücken Sie erneut, um auf das andere Telefon umzuschalten. ("Name des zweiten Geräts" erscheint.

JVC KDT706BT - Tätigen Sie einen Ruf - 1

2 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um ein Element zu wahlen (siehe folgende Tabelle).

3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/5.

[RECENT CALL](Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützt.)1 Drücken Sie die folgende Taste zum Wahlen eines Nammens oder einerTelefonnummer.KD-T801BT/KD-T709BT: VOL +/-KD-T706BT/KD-T702BT: Lautstärke-Regler·" „zeigt einen emplangenen Anruf an, "»" zeigt einen getätigten Anruf an,“M"zeigt einen verpassten Anruf an.·"NO HISTORY" erscheidt, wenn kein aufgezeichneter Ruf-Verlauf oder eineRufnummervorhänden ist.2 Drücken Sie Folgenden zum Anrufen.KD-T801BT/KD-T709BT▶/■ENTERKD-T706BT/KD-T702BT: Lautstärke-Regler
[PHONEBOOK](Nur gültig, wenn das Telefon PBAP unterstützen.)1 Drücken Sie 2▲/1▼, um den gewürschten Buchstaben zu wahren (A bis Z,0 bis 9, und OTHERS).·"OTHERS" erscheidt, wenn das erste Zeichen nicht A bis Z, 0 bis 9 ist.2 Führren Sie den Vorgang 'Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um eineNamen zu wahren.3 Führren Sie den Vorgang 'Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4)' aus, um eineTelefonnummer zum Anrufen zu wahren.Das Telefonbuch des angeschlossenen Telefons wird automatisch beim Pairing zurEinheit übertragen.Discusses grat kann nur Buchstaben ohne Umlaufe oder Akzentzeichen anziegen.(Buchstaben mit Akzentzeichen wie "U" werden als "U" angezeigt.)
[DIAL NUMBER]1 Führren Sie folgenden Vorgang aus, um eine Zahl (0 bis 9) oder ein Zeichen (##, +) zu wahren.KD-T801BT/KD-T709BT: Drücken Sie VOL +/-KD-T706BT/KD-T702BT: Drchen Sie den Lautstärke-Regler2 Drücken Sie |←|/→, um die Einbagposition zu verschiben.Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe der Telefonnummer beender ist.3 Drücken Sie Folgenden zum Anrufen.KD-T801BT/KD-T709BT▶/■ENTERKD-T706BT/KD-T702BT: Lautstärke-Regler

BLUETOOTH

[VOICE]

Sprechen Sie den Narmen des anzurufenden Kontaks oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern. (Siehe "Einen Ruf mit Spracherkennung tätigern").

Einen Ruf mit Spracherkennung tätigen

1 Halten Sie gedrückt, um das angeschlossene Telefon zu aktivieren.
2 Sprechen Sie den Name des anzurufenden Kontakts oder den Sprachbefehl deutlich, um die Telefonfunktionen zu steuern.
- Unterschiede Spracherkennungsmerkmale konnen sich je nach Telefon entsprechenden. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Telefons.

Einstellungen im Speicher

Speichern Sie einen Kontakt im Speicher

Sie konnen bis zu 6 Kontakte unter den Nummertasten (1 bis 6) speichern.
1 Drücken Sie, um auf Bluetooth-Modus zu schalten.

2 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um [RECENT CALL], [PHONEBOOK] oder [DIAL NUMBER] zu wahlen.
3 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um einen Kontakt zu wahlen oder eine Telefonnummer einzugeben.

Wenn ein Kontakt gewählt wird, drucken Sie Folgendes, um die Telefonnummer zu zeigen.

KD-T801BT/KD-T709BT:ENTER
KD-T706BT/KD-T702BT: Lautstärke-Regler

4 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6) gedrückt.

"MEMORY P(gewähnte Festsendernummer)" entscheid, wenn der Kontakt gespeichert ist.

Zum Löschen eines Kontakts aus dem Festspeicher wahren Sie [DIAL NUMBER] in Schritt 2 und speichern Sie eine leere Nummer.

Einen Ruf aus dem Speicher tätigen

1 Drucken Sie, umraif Bluetooth-Modus zu schalten.
2 Drucken Sie eine der Zifferntasten (1 bis 6).
3 Drucken Sie Folgendes zum Anrufen.

KD-T801BT/KD-1709BT:▶ENTER

D-T706BT/KD-T702BT:Lautstärke-Regler

"NO PRESET" erscheint, wenn kein Kontakt gespeichert ist.

Bluetooth-Modus-Einstellungen

1 Halten Sie geeduckt.
2 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um ein Element zu wahren (siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drucken Sie Zmbeenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie a/

Standard: [XX]

[BT MODE]
[PHONE SELECT]*Wählt das Telefon oder Audiogerät zum Anschließlich oder Abtrennen.
[AUDIO SELECT]*“×” erscheint vor dem Gerätenamen, wenn angeschieden. “▷” erscheint vor dem aktuellen Wiedergabe-Audiogerät.
[DEVICIDELETE]1 Führten Sie den Vorgang ‘Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4)’ aus, um ein Gerät zum Löschen zu halten. 2 Führten Sie den Vorgang ‘Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4)’ aus, um [YES] oder [NO] zu halten.

Sie konnen maximal zwei Bluetooth-Telefone und ein Bluetooth-Audiogerat zur Zeit anschlieBen.

BLUETOOTH
Prüfmodus für Bluetooth-Kompatibilität

[PIN CODE EDIT](0000)Ändert den PIN-Code (bis zu 6 Stellen).1 Führten Sie den folgenden Vorgang aus, um eine Nummer zu wahren.KD-T801BT/KD-T709BT: Drucken Sie VOL +/−KD-T706BT/KD-T702BT: Dreiben Sie den Lautstärke-Regler2 Drücken Stei←/▶L um die Eingabeposition zu verschiben.Wiederholen Sie Schritt 1 und 2, bis die Eingabe des PIN-Codes beendet ist.3 Drücken Sie Folgenden zum Bestätigten.KD-T801BT/KD-T709BT▶/■ENTERKD-T706BT/KD-T702BT: Lautstärke-Regler
[RECONNECT][ON]: Die Einheit stellt die Verbindung automatisch neu her, wenn das zuletzt angeschlossene Bluetooth-Gerät innerhalb der verbindbaren Reichweite ist.;[OFF]: Hebt auf.
[AUTO PAIRING][ON]: Die Einheit wird automatisch mit dem entsprecheten Bluetooth-Gerat gekoppelt wird (iPhone/iPod touch), wenn sie über die USB-Eingangsklemmeburbunden wird. Je nach dem Betriebssystem des angeschlossenen Geräts arbeitet diese Funktion möglicherweise nicht.; [OFF]: Hebt auf.
[INITIALIZE][YES]: Initiaisiert alle Bluetooth-Einstellungen (einschließlich gespeichertes Pairing, Telefonbuch usw.). [NO]: Hebt auf.
[INFORMATION] [MY BT NAME]: Zeigt den Namehres Receivers an ("KD-T8 BT"** "KD-17XXBT"); [MY ADDRESS]: Zeigt die Adresse dieser Einheit.

Sie konnen die Konnektivität des Unterstützungten Profils zwischen dem Bluetooth-Gerät und der Einheit prüfen.

  • Stellen Sie sichere, dass kein Bluetooth-Gerät gekoppelt ist.

1 Halten Sie gehracht.

"BLUETOOTH" CHECK MODE' erscheint. SEARCH NOW USING PHONE "PIN IS 0000" scroll durch das Display.

2 Suchen und wahlen Sie den Nameh Ihres Receivers ("KD-T8BT"/ "KD-T7BT") auf dem Bluetooth-Gerät innerhalb von 3 Minuten an.

3 Fuhren Sie (A), (B) oder (C) aus, je nachdem was im Display erscheint.

(A) “PAIRING” “XXXXXX” (6-stelliger Passkey): Stellen Sie sichere, dass der gleiche Passkey auf der Einheit und auf dem Bluetooth-Gerät erscheint, und bedieten Sie dann das Bluetooth-Gerät, um den Passkey zu bestägten.
(B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Geben Sie "0000" auf dem Bluetooth-Gerät ein.
(C) "PAIRING": Bedieren Sie das Bluetooth-Gerät, um das Pairing zu bestätigen.

Nach dem das Pairing erfolgreich ausgeführ ist, entscheid "PAIRING OK"
"Gerätename", und die Prüfung der Bluetooth-Kompatibilität beginnt.
Wenn "CONNECT NOW USING PHONE" entscheid, bedieten Sie das Bluetooth-Gerät, um Telefonbuch-Zugriff zu erlauben, um fortzufahren.
"TESTING" blinkt im Display.

Das Konnektivatsergebnis blinkt im Display.

1 Kompatibel mit Hands-Free Profile (HFP)
2 Kompatibel mit Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
*3 Kompatibel mit Phonebook Access Profile (PBAP)
Nach 30 Sekunden erscheint "PAIRING DELETED", um anzuzeigen, dass Pairing gelöscht wurde, und die Einheit beendet den Prüfmodus.
Zum Abbrechen halten Sie Quellentaste gedrück, um die Stromversorgung auszuschalten, und schalten Sie dann die Stromversorgung erneut ein.

BLUETOOTH

BLUETOOTH—Audio

Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite 3 oder Seite 4.

Während BT AUDIO als Quelle eingestellt ist, können Sie die Verbindung zu fünf Bluetooth-Audiogeräten herstellen und zwischen diesen Geräten umschalten.

Audioplayer über Bluetooth

1 Drucken Sie die Quelltaste wiederholt, um BT AUDIO zu wahlen.
Durch Drucken von genen Sie direkt zu BT AUDIO.
2 Bedienen Sie den Bluetooth-Audioplayer zum Starten der Wiedergabe.

Zum Auf der Frontblende

Wiedergabe/PauseKD-T801BT/KD-T709BT: Drücken Sie▶/■ENTERKD-T706BT/KD-T702BT: Drücken Sie denLautstärke-Regler.
Wählen Sie die Gruppe oderden OrdnerDrücken Sie 2▲ / 1▼.
Rückwärts-Sprung/Vorwärts-SprungDrücken Sie ↓▼ / ▷▼.
Vorspulen/RückspuleHalten Sie ↓▼ / ▷▼gedrückt.
Wiederholte WiedergabeDrücken Sie 4← wiederholt.[TRACK REPEAT], [ALL REPEAT], [REPEAT OFF]
ZufallswiedergabeDrücken Sie 3×← wiederholt.[GROUP RANDOM], [ALL RANDOM], [RANDOM OFF]
Auswählen einer Datéi aus einem Ordner/einer ListeSiehe "Auswählen einer Datéi aus einem Ordner/einer Liste" auf Seite 10.
Umschalten zwischen angeschlossenen Bluetooth-AuditoriätenDrücken Sie 5.*

Durch Drücken der "Play"-Taste am angeschlossenen Gerät selbst wird ebenfalls die Tonausgabe vom Gerät umgeschalte.

Die Bedienungen und Displayanzeigen untersenden möglicherweise sich je nach Verfügbarkeit auf dem angeschlossenen Gerät.

Einstellungen zur Verwendung der JVC Remote-Anwendung

Die JVC Remote-Anwendung ist darauf ausgelegt, die Funktionen des JVC

Autoreceivers von den folgenden Geräte zu steuern

KD-T801BT: iPhone/iPod (über Bluetooth oder über

USB-Eingang) oder Android-Smartphone

(über Bluetooth)

KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT:Android-Smartphone (Uber Bluetooth)

Vorbereitung:

Installieren Sie vor dem Verbinden die neuste Version der JVC Remote-Anwendung auf Ihr Gemiet.
- Für Einzelheiten besuchen Sie http://www.jvc.net/cs/car/.

1 Halten Sie geckt.
2 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um ein Element zu wahren. (Seite 19)
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
4 Drucken Sie Znmeenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie a/β.

BLUETOOTH

Standard: [XX]

[REMOTEAPP]
[SELECT]Wählen Sie das Gerät (IOS oder Android), das die Anwendung ausführten soll.
[IOS][YES]: Wählt das über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossene iPhone/iPod, das die Anwendung ausführten soll.; [NO]: Hebt auf.Wenn IOS gewählt ist, wahren Sie die iPod BT-Quelle (oder iPod USB-Quelle, wenn Ihr iPhone/iPod über USB-Eingangsklemme angeschlossen ist) zum Aktivieren derAnwendung.Die Konnectivität der Anwendung wird unterbrochen oder abgetrennt, wenn:- Sie von der iPod BT-Quelle auf eine andere Wiedergabequelle umschalten, die überden USB-Eingang angeschlossen ist.- Sie können von iPod USB-Quelle auf iPod BT-Quelle umschalten.
[Android][YES]: Wähl das Android-Smartphone zur Verwendung der Anwendung überBluetooth. ; [NO]: Hebt auf.
[AndroidLIST]*Wähl das Android-Smartphone zur Verwendung aus der Liste.
[STATUS]Zeigt den Status des gewählten Geräts.[IOS CONNECTED]: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetooth oder USB-Eingang angeschlossenen iPhone/iPod verwenden.[IOS NOT CONNECTED]: Kein IOS-Gerät ist zur Verwendung der Anwendungangeschlossenes.[ANDROID CONNECTED]: Sie können die Anwendung mit dem über Bluetoothangeschlossenen Android-Smartphone verwenden.[ANDROID NOT CONNECTED]: Kein Android-Gerät ist zur Verwendung derAnwendung angeschlossen.
  • Wird nur angezeit, wenn [ANDROID] unter [SELECT] auf [YES] gestellt ist.

Hören von iPhone/iPod über Bluetooth (für KD-T801BT)

Sie konnen die Titel auf dem iPhone/iPod über Bluetooth auf dieser Einheit horen.

Drucken Sie die Quelltaste wiederholt, um iPod BT zu wahren.

  • Sie können das iPod/iPhone auf gleiche Weise wie iPod/iPhone über USB-Eingang bedieren. (Seite 8)
  • Wenn Sie ein iPhone/iPod an den USB-Eingang anschließen, während Sie die iPod BT-Quelle horen, schätet die Quelle automatisch auf iPod USB um. Drücken Sie Quelltaste, um iPod BT zu wahren wenn das Gerät immer noch über Bluetooth angeschlossen ist.

Internetradio über Bluetooth

Sie konnen Internetradio (Spotify) auf den folgenden Geräten über Bluetooth auf dieser Einheit horen.
- Stellen Sie sicher, dass an dem USB-Eingang kein Gerät angeschlossen ist.

KD-T801BT:

iPhone/iPod

touch/

KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT: Android-Gerät

Spotify horen

Vorbereitung:

Wahlen Sie [ON] für [SPOTIFY SRC] in [SOURCE SELECT]. (Seite 5)

1 Offnen Sie die Spotify-Anwendung auf Ihr Gewer.
2 Verbinden Sie Ihr Gerät über Bluetooth-Verbindung. (Seite 12)
3 Drücken Sie Quelltaste wiederholt, um SPOTIFY (fur iPhone/iPod) oder SPOTIFY BT (fur Android-Gerät) zu wahren.
Die Quelle wird umgeschaltet, und die Sendung startet automatisch.
- Sie konnen das Spotify auf gleiche Weise wie Spotify über USB-Eingang bedieren. (Seite 10)

AUDIOEINSTELLUNGEN

Für das Tastenlayout auf der Frontblende siehe Seite 3 oder Seite 4.

1 Halten Sie gddckt.
2 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um ein Element zu wahren (siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drucken Sie zmBeenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/0.

Standard: [XX]

[EQ SETTING]
[PRESET EQ]Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. · Wahlen Si[USER], um die in [EASY EQ] oder [PRO EQ] vorgenommen Einstellungen zu verwenden. [FLAT]/[DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]/[HARD ROCK]/[HIP HOP]/[JAZZ]/[POP]/[R&B]/[USER]/[CLASSICAL] Der Drive-Equalizer ( [DRVN 3]/[DRVN 2]/[DRVN 1]) htbt spezifische Freqenzen an, um Störgeräuche von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräuche der Reifen zu verringen
[EASY EQ]Justieren ihre eigenen Klangeinstellungen. · Die Einstellungen werden unter [USER] in [PRESET EQ] gecastert. · Die vorgenommenen Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [PRO EQ] bccinflussen. [SUB.W SP]*1*2: [00] bis [+06] (Standard: [+03] [SUB.W]*1*3: [-50] bis [+10] [BASS]: [LVL-09] bis [LVL+09] [MID]: [LVL-09] bis [LVL+09] [TRE]: [LVL-09] bis [LVL+09] [LVL 00]
[PRO EQ]Justiciren ihre eigencen Klangcinstellungen. · Die Einstellungen werden unter [USER] in [PRESET EQ] gespeichert. · Die vorgenommener Einstellungen können die aktuellen Einstellungen von [EASY EQ] beinflussen.
[62.5HZ]
[LEVEL -09] bis [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Stellt den Pegel zum Speichern für jeder Quelle ein. (Bevor Sie eine Einstellung vomehmen, wahren Sie eine anzupassende Quelle aus.)
[ON]: Schaltet den erweiterten Bass ein. ; [OFF]: Hebt auf.
[100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[6.3KHZ]/[10KHZ]/[16KHZ]
[LEVEL -09] bis [LEVEL +09] ([LEVEL 00]): Stellt den Pegel zum Speichern für jeder Quelle ein. (Bevor Sie eine Einstellung vomehmen, wahren Sie eine anzupassende Quelle aus.)
[Q FACTOR][1.35]/[1.50]/[2.00]: Stellt den Qualitätsfaktor ein.
[AUDIO CONTROL]
[BASS BOOST][LEVEL +01] bis [LEVEL +05]: Währth den hevorzugten Bass-Boost-Pegel. ; [OFF]: Hebt auf.
[LOUDNESS][LEVEL 01]/[LEVEL 02]: Verständr nicht niedrige oder hohe Frequenzien, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lauststärke zu erhalten. ; [OFF]: Hebt auf.
[SUB.W LEVEL]*1[SPK-OUT]*2 (Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [SUB.W 00] bis [SUB.W +06] ([SUB.W +03]): Stellt den Ausgangspiegel des über Laufsprecherleitung angeschlossenen Subwoofern cin. (Seite 35)
[PRE-OUT]*3 [SUB.W -50] bis [SUB.W +10] ([SUB.W 00]): Stellt den Ausgangspiegel des an die Line-Out-Anschlussc (REAR/ SW) über einen externen Verständr angeschlossenen Subwoofern cin. (Seite 35)
[SUBWOOFER SET]*3[ON]: Schaltet den Subwoofer-Ausgang ein. ; [OFF]: Hebt auf.

1, 2, *3: (seite 21)

AUDIOEINSTELLUNGEN

[FADER](Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) [POSITION R15] bis [POSITION F15] ([POSITION 00]): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Lautspruchern ein.
[BALANCE]*4[POSITION L15] bis [POSITION R15] ([POSITION 00]): Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Lautspruchern ein.
[VOLUME ADJUST][LEVEL -15] bis [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): Nehmen Sie die Vorwahl des anfänglichen Lautstärkepegels für jeder Quelle in Bezug auf den FM (UKW)-Lautstärkepegel vor. (Vor der Einstellung wahlen Sie eine anzupassende Quelle aus.)
[AMP GAIN][LOW POWER]: Beschreibenkt den maximalen Lautstärkepegel auf 25. (Wahlen Sie dies, wenn die Maximalleistung eines Lautspechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden an den Lautspruchem zu verhindern). ; [HIGH POWER]: Der maximale Lautstärkepegel ist 35.
[SPK/PRE OUT](Nicht anwendbar, wenn 3-Wege-Übergang gewählt ist.) Wahlen Sie je nach der Art des Lautspecheranschlusses die geeignete Einstellung, um den gewüinschten Ausgang zu erhalten. (Siehe “Lautspecher-Ausgangseinstellungen” auf Seite 22.)
[SPEAKER SIZE]Je nach dem gewählten Übergangstyp (siehe [X' OVER TYPE]) werden die Einstellpunkte 2-Wege-Übergang oder 3-Wege-Übergang gezeigt. (Siehe “Übergangseinstellungen” auf Seite 22.) Als Standard ist der 2-Wege-Übergangstyp gewählt.
[X' OVER]
[DTA SETTINGS]Für Einstellungen siehe “Einstellungen der digitalen Zeitanpassung” auf Seite 25.
[CAR SETTINGS]
[X' OVER TYPE] Vorsicht : Passen Sie die Lautstärke an, bevor der Punkt [X' OVER TYPE] geändert wird, um plöztliche Schwankungen im Ausgangspiegel zu vermeiden.
[2-WAY](Wird nur angezeigt, wenn [3-WAY] gewählt ist.) [YES]: Wählt den Zwci-Wege-Übergangstyp.; [NO]: Hebt auf.
[3-WAY](Wird nur angezeigt, wenn [2-WAY] gewählt ist.) [YES]: Wählt den Drei-Wege-Übergangstyp.; [NO]: Hebt auf.
[SOUND EFFECT]
[SPACE ENHANCE](Gilt nicht für FM/AM-Quelle.)/[SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Erlaubt virtuelle Verbesserung des Klangraums.; [OFF]: Hebt auf.
[SND RESPONSE][LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Lösst den Klang virtuell realischer wirken. ; [OFF]: Hebt auf.
[LOUD LIFT][LOW]/[MIDDLE]/[HIGH]: Stellt die von den Laustspechem führende Klangposition virtuell ein. ; [OFF]: Hebt auf.
[VOL LINK EQ][ON]: Hebt die Frequenz an, um Störgeräuche von außerhalb des Fahrzeugs oder Laufgeräuche der Reifen zu verringnem. ; [OFF]: Hebt auf.
[K2 TECHNOLOGY](Gilt nicht für FM/AM-Quelle und AUX-Quelle.)/[ON]: Verbessern Sie die Klangqualität von komprimierter Musik. ; [OFF]: Hebt auf.

1 Wird nur angezeigt, wenn[SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist. (Seite 20)
2 Für 2-Wege-Ubergang: Wird nur angezeigt, wenn[SPK/PRE OUT] auf [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (Seite 22)
*3 Für 2-Wege-Übergang: Wird nur angezeigt, wenn[SPK/PRE OUT] auf [REAR/SUB.W] oder [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (Seite 22)
4 Die Einstellung kann nicht den Subwoofer-Ausgang beeinflussen.

AUDIOEINSTELLUNGEN

Lautsprecher-Ausgangseinstellungen [SPK/PRE OUT]

(Gilt nur wenn [X'OVER TYPE] auf [2-WAY] gestellt ist) (seite 21)

Wahlen Sie die Ausgangseinstellung für die Laufsprecher[SPK/PRE OUT], basierend auf der Art des Laufsprecheranschlusses.

Anschluss über Line-Out-Buchsen

Für Verbindungen über einen externen Veränder. (Seite 35)

KD-T801BT:

Einstellung auf [SPK/PRE OUT]Audiosignal über Line-Out-Anschluss
FRONT REAR/SW
[REAR/REAR]Vorderer Laufsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang
[REAR/SUB.W] (Standard)Vorderer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang
[SUB.W/SUB.W]Vorderer Lautsprecherausgang Subwoofer-Ausgang

KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT:

Einstellung auf [SPK/PRE OUT]Audiosignal über Line-Out-Anschluss
REAR/SW
[REAR/REAR]Hinterer Lautspracherausgang
[REAR/SUB.W] (Standard)Subwoofer-Ausgang
[SUB.W/SUB.W]Subwoofer-Ausgang

Anschluss über Laufsprecherkabel

Sie konnen auch die Lautsprecher anschließen, ohne einen externen Veränder zu verwenden, und weiterhin in der Lage sein, den Subwoofer-Ausgang mit diesen Einstellungen zu genießen. (Seite 35)

Einstellung auf [SPK/PRE OUT]Audiosignal über|hintere Lautsprecherleitung
L (links) R (rechts)
[REAR/REAR]Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang
[REAR/SUB.W]Hinterer Lautsprecherausgang Hinterer Lautsprecherausgang
[SUB.W/SUB.W]Subwoofer-Ausgang (Stummschaltung)

Wenn [SUB.W/SUB.W] gewählt ist:
- [120HZ] ist in [SUBWOOFER LPF] gewählt, und [THROUGH] steht nicht zur Verflügung. (Seite 24)
- [POSITION R02] ist in [FADER] gewählt, und der Wahlbereich ist [POSITION R15] bis [POSITION 00]. (Seite 21)

Übergangseinstellungen

Im Folgenden werden die verfügbaren Einstellpunkte für 2-Wege-Ubergang und 3-Wege-Ubergang gezeigt.

A Vorsicht

Wahlen Sie einen Übergangstyp entsprechend der Art des Anschlusses der Laufsprecher. (Seite 35)

Wenn Sie einen falschen Typ wahlen:
Die Lautsprecher konnen beschädigt werden.
- Der Ausgangstonpegel kann sehr hoch oder niedrig sein.

AUDIOEINSTELLUNGEN

SPEAKER SIZE

Wähl entsprechend der Höhe der angeschlossenen Laufsprecher für optimale Leistung.

Die Einstellungen fur Freqenz und Flanke werden automatisch fur die Übergangseinstellung des gewählten Laufsprechers übernommen.
- Wenn [NONE] für den folgenden Laufsprecher in [SPEAKER SIZE] gewählt ist, steht die Einstellung [X'OVER] des Laufsprechers nicht zur Verfügung.

  • 2-Wege-Ubergang[TWEETER] unter [FRONT]/[REAR]/[SUBWOOFER]
    3-Wege-Ubergang[WOOFER]

X'OVER(Übergang)

[FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]. Passs die Übergangsfrequency für die gewährten Lautspeicher an (Hochpassfilter oder Tieffpassfilter).
Wenn [THROUGH] gewählt ist, werden alle Signale zu den gewählten Laufsprechen gesendet.
- [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]: Passst die Stelt die Übergangsflanke an.
Nur wahlbar, wenn eine andere Einstellung als [THROUGH] für die Übergangsfrequency gewählt ist.
- [SW LPF PHASE]/[PHASE]: Wählt die Phase des Lautsprecherausgangs so, dass sie dem anderen Lautsprecherausgang entspricht.
- [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT] [F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN] Passt die Ausgangslautstärke des gewählten Laufsprechers an.

JVC KDT706BT - X'OVER(Übergang) - 1

Einstellpunkte für 2-Wege-Übergang

[SPEAKERSIZE]
[FRONT] [SIZE][8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]
[TWEETER] [SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]/[NONE] (nicht angeschlossen)
[REAR]*1[8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]/[7×10]/[NONE] (nicht angeschlossen)
[SUBWOOFER]*2*3[16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (nicht angeschlossen)
[X'OVER]
[TWEETER] [FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]
[GAIN LEFT] [-08DB] bis [00DB]
[GAIN RIGHT] [-08DB] bis [00DB]
[FRONT HPF] [F-HPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[F-HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[F-HPF GAIN] [-08DB] bis [00DB]
[REAR HPF]*1[R-HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[R-HPF SLOPE] [-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[R-HPF GAIN] [-08DB] bis [00DB]

1, 2, *3: (seite 24)

AUDIOEINSTELLUNGEN

[SUBWOOFER LPF]*2*3[SW LPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SW LPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]/[-18DB]/[-24DB]
[SW LPF PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[SW LPF GAIN] [-08DB] bis [00DB]

Einstellpunkte für 3-Wege-Übergang

[SPEAKERSIZE]
[TWEETER][SMALL]/[MIDDLE]/[LARGE]
[MID RANGE][8CM]/[10CM]/[12CM]/[13CM]/[16CM]/[17CM]/[18CM]/[4×6]/[5×7]/[6×8]/[6×9]
[WOOFER]*3[16CM]/[20CM]/[25CM]/[30CM]/[38CM OVER]/[NONE] (nicht angeschlossen)
[X'OVER]
[TWEETER] [HPF FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]
[SLOPE] [-06DB]/[-12DB]
[PHASE] [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°)
[GAIN] [-08DB] bis [00DB] ___________
[MID RANGE] [HPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[HPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[LPF FRQ][1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.3KHZ]/[8KHZ]/[10KHZ]/[12.5KHZ]/[THROUGH]
[LPF SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] [-08DB] bis [00DB]
[WOOFER]*3 [LPF FRQ][30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/[THROUGH]
[SLOPE][-06DB]/[-12DB]
[PHASE][REVERSE](180°)/[NORMAL](0°)
[GAIN] [-08DB] bis [00DB]

1 Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [REAR/REAR] oder [REAR/SUB.W] gestellt ist. (Seite 22)
2 Wird nur angezeigt, wenn [SPK/PRE OUT] auf [REAR/SUB.W] oder [SUB.W/SUB.W] gestellt ist. (Seite 22)
*3 Wird nur angezeigt, wenn [SUBWOOFER SET] auf [ON] gestellt ist. (Seite 20)

Einstellungen der digitalen Zeitanpassung

Die digitale Zeitanpassung stellt die Verzogerungszeit des Lautsprecherausgangs ein, um eine geeignetere Umgebung für Ihr Fahrzeug zu erzeugen.

  • Für die weitere Informationen, siehe "Bestimm den Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS].

[DTA SETTINGS]

[POSITION]Wählt ihre Hörposition (Bezugspunkt). [ALL]: Keine Kompensation; [FRONT RIGHT]: Vorderer rechter Sitz; [FRONT LEFT]: Vorderer linker Sitz; [FRONT ALL]: Vordere Sitze · [FRONT ALL] wird nur angezeigt, wenn [X' OVERTYPE] auf [2-WAY] gestellt ist. (Seite 21)
[DISTANCE]*1[OCM] bis [610CM]: Stellen Sie den auszugleichenden Abstand fein ein.
[GAIN]*1[-8DB] bis [ODB]: Nehmen Sie Anpassung der Ausgangslautstärke des gewählten Laufsprechers vor.
[DTA RESET][YES]: Setzt die Einstellungen ([DISTANCE] und [GAIN]) der gewählten [POSITION] auf Standardwerte darüber. ; [NO]: Hebt auf.
[CAR SETTINGS]Identifizieren Sie ihren Fahrzeugtyp und die Lage der hinteren Laufsprecher, um die Anpassung für [DTA SETTINGS] vorzunehmen.
[CAR TYPE][COMPACT]/[FULL SIZE CAR]/[WAGON]/[MINIVAN]/[SUV]/[MINIVAN(LONG): Wählt den Typ des Fahrzeugs. ; [OFF]: Keine Kompensation.
[R-SP LOCATION]*2Wählt die Lage der hinteren Laufsprecher in Ihr dem Fahrzeug, um denweitsten Abstand von der gewählten Hörposition zu berechnen (Bezugspunkt). · [DOOR]/[REAR DECK]: Nur währbar, wenn [CARTYPE] als [OFF], [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] oder [SUV] gewählt ist. · [2ND ROW]/[3RD ROW]: Nur währbar, wenn [CARTYPE] als [MINIVAN] oder [MINIVAN(LONG)] gewählt ist.

Bestimm des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS]

JVC KDT706BT - Bestimm des Werts für [DISTANCE] und [GAIN] unter [DTA SETTINGS] - 1

Wenn Sie den Abstand von der Mitte der momentan eingestellten Hörposition zu jeder Lautsprecher festlegen, wird die Verzügerungszheit automatisch berechnet und eingestellt.

1 Bestimmener Sie die Mitte der momentan.
eingestelltten Horposition als Bczugspunkt
2 Messen Sie den Abstand vom Bezugspunkt zu den Laufsprechem.
3 Berechnen Sie die Unterschiede zwischen dem Abstand des am weitensten entferten Lautspechers (hinteren Lautspechers) und anderen Lautspreschem.
4 Stellen Sie den in Schritt 3 für die einzelnen Laufsprecher berechneten Wert für [DISTANCE] ein.
5 Stellen Sie [GAIN] für einzelne Laufspricher ein. Beispiel: Wenn [FRONT ALL] als Hörposition gewählt ist.

*1 Bevor Sie eine Einstellung vornehmen, wahren Sie den Laufsprecher aus: Wenn 2-Wege-Übergang gewählt ist:

[FRONT LEFT]/[FRONT RIGHT]/[REAR LEFT]/[REAR RIGHT]/[SUBWOOFER]:
- [REAR LEFT]. [REAR RIGHT] und [SUBWOOFER] ist nur währbar, wenn eine andere Einstellung als [NONE] für [REAR] und [SUBWOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 23)

Wenn 3-Wege-Ubergang gewählt ist.

[TWEETER LEFT]/[TWEETER RIGHT]/[MID LEFT]/[MID RIGHT]/[WOOFER]:

[WOOFER] ist nur wähbar, wenn eine andere Einstellung als [NONE] und [WOOFER] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 24)

*2 Wird nur angezeit, wenn [X'OVER TYPE] auf 2-WAY gestellt ist und eine andere Einstellung als [NONE] für [REAR] unter [SPEAKER SIZE] gewählt ist. (Seite 23)

DISPLAY-EINSTELLUNGEN

Zonen-Identification für Helligkeitseinstellungen

JVC KDT706BT - DISPLAY-EINSTELLUNGEN - 1

Zonen-Identification für Farbeinstellungen

JVC KDT706BT - DISPLAY-EINSTELLUNGEN - 2

1 Halten Sie geckt.
2 Führn Sie den Vorgang Wahlen Sie ein Element (seite 3 oder 4) aus, um ein Element zu wahren (siehe folgende Tabelle).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt/ aktiviert ist, oder folgen Sie den Anweisungen auf dem gewählten Gegenstand.
4 Drucken Sie zombeenden.

Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie 0/2.

Standard: [XX]

[DISPLAY]
[BIMMER]Blenden Sie die Beleuchtung ab. [OFF]: Die Abblendung ist ausgescheltet. Die Helligkeit wechsel auf [DAY]-Einstellung um. [ON]: Die Abblendung ist eingescheltet. Die Helligkeit wechsel auf [NIGHT]-Einstellung um. (Siehe "BRIGHTNESS") unter.][DIMMER TIME]: Stellen Sie die Anfangs- und Endzeit für die Abblendfunktion ein.1 Führten Sie den Vorgang Wählten Sie ein Element (softe 3 oder 4') aus, um die [ON]-Zeit einzustellen.2 Führten Sie den Vorgang Wählten Sie ein Element (softe 3 oder 4') aus, um die [OFF]-Zeit einzustellen.(Standard: [ON] : [18:00]; [OFF] : [6:00])[DIMMER AUTO]: Die Abblendung schaltet automatisch ein und aus, wenn Sie die Autoscheinwerfer ein- oder ausschalten.*1
[BRIGHTNESS]Stellen Sie die Helligkeit für Tag und Nacht separat ein.1 [DAY]/[NIGHT]: Währen Sie Tag oder Nacht.2 Währen Sie eine Zone. (Siehe Abbildung in der linken Spalte.)3 [LEVEL 00] bis [LEVEL 31]: Stellen Sie den Helligeitspegel ein.
[TEXT SCROLL]*2[SCROLL ONCE]: Scroll die Display-Information einmal. ;[SCROLL AUTO]: Wiederholt das Scroll in 5-Sekunden-Intervallen. ;[SCROLL OFF]: Hebt auf.
[FORMAT]*3KD-T801BT/KD-T709BT:Die unterstehende Information wird beim Einschalten im zusätzlichen Display gezeigt, wenn das Bluetooth-Gerät angeschieden ist. (Seite 29)[BATT/SIGNAL]: Zeigt die Stärke der Batterie und des Signals. ;[DATE]: Zeigt das Datum.

1 Die Steuerleitungssverbindung für Beleuchting ist erforderlich. (Seite 35)
2 Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig angezeigt (oder werden ausgebrender).
*3 Funktionalität hangt von dem Typ der verwendenten Telefon ab.

DISPLAY-EINSTELLUNGEN

[COLOR] (für KD-T801BT/KD-T709BT: Nur Symbol-Taste)
[PRESET]Wahlen Sie eine Beluchungsfarbe für die Symbol-Taste. (Siehe Abbildung auf Scite 26.)
• [COLOR 01] bis [COLOR 49]
• [USER]: Die Farbe, die Sie für [DAY COLOR] oder [NIGHT COLOR] festgelegt haben, wird gezeigt.
• [COLOR FLOW01] bis [COLOR FLOW03]: Die Farbe wechselt bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten.
• Vorgabetaste:[CRYSTAL]/[FLOWER]/[FOREST]/[GRADATION]/[OCEAN]/[RELAX]/[SUNSET]
[DAY COLOR]Speichern Sie ihre eigenen Tages- und Nachfarben für die Symbol-Taste.
1 [RED]/[GREEN]/[BLUE]: Wahlen Sie eine Primärefarbe.
2 [00] bis [31]: Wahlen Sie den Pegel.
[NIGHT COLOR]Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 zur Einstellung aller Primärefarben.
• Ihr Einstellung wird unter [USER] in [PRESET] gespeichert.
• [NIGHT COLOR] oder [DAY COLOR] wird durch Ein- oder Ausschalten der Autoscheinwerfer umgestellt.
[MENU COLOR][ON]: Die Beleuchtungsfarbe der Symboltaste wechselt auf Weiß, wenn Einstellungen auf dem Menu und Listensuche ausgeführten werden, ausgenommen im Farbeinstellmodus. ;[OFF]: Hebt auf.

ZURBEZUGNAHME

Wartung

Reinigung des Geräts

Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauer.

Reinigung des Steckverbinders

Die Frontblende anbemühren und den Anschluss sanft mit einem Wartctupfer oder Lappen reinigen. Schutzen Sied den Steckerbinder unbeingelt vor Beschadigung.

JVC KDT706BT - Reinigung des Steckverbinders - 1
Anschluss (an der Rückseite der Frontblende)

Handhabung von Discs

Berühren Sie nicht die Aufnahme Oberfläche der Disc.
- Kleben Sie keine Aufkleber oder ähnliches auf eine Disc. Verwenden Sie dem entspruchend auch keine Discs, auf denen sich bereits ein Aufkleber befindet.
- Verwenden Sie kein Zubehor für die Disc.
- Reinigen Sie CDs stets von der Mitte einer Disc nach außen hin.
- Reinigen Sie die Disc mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
Ziehen Sie eine Disc beim Entfernen aus dem Gerät horizontal heraus.
- Entfernen Sie vor dem Einsetzen einer Disc die Grate vom Mittenloch und der Disc-Kante.

Weitere Informationen

Bei: Neuste Firmware-Aktualisierungen und eine List der neuesten kompatiblen Artikel JVC-Originalanwendung

  • Jegliche neuesten Informationen

Besuchen Sie .

Allgemeines

  • Dieses Gerät kann nur die folgenden CDs abspielen:

JVC KDT706BT - Allgemeines - 1

JVC KDT706BT - Allgemeines - 2

JVC KDT706BT - Allgemeines - 3

  • DualDisc-Wiedergabe: Die Nicht-DVD-Seite einer "DualDisc" entspricht nicht dem "Compact Disc Digital Audio"-Standard. Deshalb kann die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf dieser Produkt nicht empfehlen werden.
  • Für detailierte Information und Hinweise über abspielbare Audiodatien besuchen Sie .

ZURBEZUGNAHME

AbspielbareDateien

Wiederzugebende Audiodateien:

FurDisc

KD-T801BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)

KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma)

Fur USB-Massenspeichergerat:

KD-T801BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a),

WAV(.wav),FLAC(.flac)

KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)

  • Abspielbare Disc-Medien: CD-R/CD-RW/CD-ROM

Abspielbares Disc-Dateiformat: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Lange Dateinamen

Mogliche Dateisysteme auf USB-Geräten: FAT12, FAT16, FAT32

Auch wenn Audiodateien den ober aufgeführten Standards entsprechen, kann das Abspielern unter

Umstanden auf Grund von Typ oder Zustand der Medien bzw. Geräte nicht möglich sein.

Die AAC (m4a)-Datei in einem CD eine von iTunes codierte kann nicht auf dieser Gerät abgespielt

werden.

Nicht abspielbare Discs

Discs mit nicht runder Form.
Discs die auf der Aufnahme-Oberfläche eingefärbt oder verschmutzt sind.
- Recordable/ReWritable Discs, die nicht abgeschlossen (finalisiert) wurden.
8-cm-CD.Falls Sie versuchen, einen Adapter zu verwenden, kann es zu einer Fehlfunktionkommen.

Wissenswertes über USB-Geräte

  • Sie können ein USB-Gerät nicht über einen USB-Hub anschließen.
  • Der Anschluss eines Kabels mit einer Gesamtlänge von mehr als 5 m kann eine fehlerhaltene Wiedergabe verursachen.
  • Diese Einheit kann nicht ein USB-Gerät mit einer anderen Bewertung als 5 V und mehr als 1,5 A erkennen.

Wissenswertes über iPod/iPhone

  • Uber USB-Eingangsterminal:
    Made for
    -iPod touch (5th und 6th generation)
    -iPod nano (7th generation)
  • iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X

  • Uber Bluetooth:

Made for
iPod touch (5th und 6th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X
- Es ist nicht möglich, Videodateien im Menu "Videos" in [HEAD MODE] zu durchsuchen.
Die Song-Reihenfolge, die im gewählten Menu dieser Einheit erscheint, kann sich vom iPod/IPhone entsprechenden.
- Sie können den iPod nicht bedieren, wenn "JV" oder auf dem iPod angezeigt wird.
- Je nach der Version des Betriebssystems des iPod/Phone sind einige Funktionen möglichtherweise nicht verfügbar.

Wissenswertes über Android-Geräte

  • Diese Einheit unterscht Android OS 4.1 und hoher.
  • Manche Android-Geräte (mit OS 4.1 und höher) unterstützen möglicherweise Android Open Accessory (AOA) 2.0 nicht vollständig.
  • Wenn das Android-Gerät sowohl Massenspeicherklasse-Gerät als auch AOA 2.0 Unterstützung, hat diese Einheit immer Wiedergabe über AOA 2.0 als Vorang.

Wissenwertes über Spotify

  • Spotify-Anwendung Unterstützung
  • iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 oder hoher)
  • iPod touch (5th und 6th generation)
    Android OS 4.0.3 oder higher
  • Spotify ist ein Dritter Dienstanbieter, deshalb sieben unangekündigte Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten. Entsprechend kann die Kompatibilität eingeschiedt sein, oder einzelne oder alle der Dienste konnen unverfügbar werden.
  • Bestimmte Funktionen von Spotify können nicht von dieser Einheit bedient werden.
  • Bezuglich Fragen zur Verwendung der Anwendung wenden Sie sichitte an Spotify bei .

Wissenwertes über Bluetooth

  • Je nach Bluetooth-Version des Geräts lassen sich manche Bluetooth-Geräte möglicherweise nicht an diese Einheit anschließen.
  • Diese Einheit arbeitet u.U. nicht mit bestimmten Bluetooth-Geräten.
    Die Signalbedingungen sind je nach Umgebung unterschiedlich.

ZURBEZUGNAHME

Ändern der Display-Information

Jedesmal, wenn Sie durch den, wechsel die Anzeige-Information.

  • Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheidt "NO TEXT", "NO NAME" oder andere Information (z. B. Sende name) oder die Anzeige ist leer.

KD-T801BT/KD-T/09BT:

JVC KDT706BT - Ändern der Display-Information - 1

*1 Das Datum wird Angabe der Batterie- und Signalärke des verbundenen Bluetooth-Geitäts ersetzt, wenn [FORMAT] auf [BATT/SIGNAL] gestellt ist. (Seite 26)

Quellenname Display-Information: Haupt (Zusätzlich)
FM oder AM Freqenz (Datum) Frequenz (Datum) mit Musik-Synchronisationseffekt*2▶zurück zum Anfang
Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender: Sendername/Programmtyp (Datum)▶Sendename/Programmtyp (Datum) mit Musik-Synchronisationseffekt*2▶Radiotext (Datum)▶Radiotext+ (Radiotext+)▶Songtitel (interpret)▶Songtitel (Datum)▶Frequenz (Datum)▶zurück zum Anfang
Quellenname Display-Information: Haupt (Zusätzlich)
CD oder USB für CD-DA:Tracktitel (Interpret)→Tracktitel (Interpret) mit Musik-Synchronisationseffekt*2→Tracktitel (Disc-Titel)→Tracktitel (Datum)→Spielzeit (Datum)→urück zum Anfang
Für MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC-Date1:Songtitel (Interpret)→Songtitel (Interpret) mit Musik-Synchronisationseffekt*2→Songtitel (Albumtitel)→Songtitel(Datum)→Datumname (Ordnename)→Datumname (Datum)→Spielzeit (Datum)→urück zum Anfang
iPod USB/iPod BTWenn [HEAD MODE] ausgewähl ist (siehe 9):Songtitel (Interpret)→Songtitel (Interpret) mit Musik-Synchronisationseffekt*2→Songtitel (Albumtitel)→Songtitel(Datum)→Spielzeit (Datum)→urück zum Anfang
ANDROIDQuellenname (Datum)→Quellenname (Datum) mit Musik-Synchronisationseffekt*2→zurück zum Anfang
SPOTIFY/SPOTIFY BTKontexttitel (Datum)→Kontexttitel (Datum) mit Musik-Synchronisationseffekt*2→Songtitel (Interpret)→Songtitel(Albumtitel)→Songtitel (Datum)→Spielzeit (Datum)→urück zum Anfang
BT AUDIOSongtitel (Interpret)→Songtitel (Interpret) mit Musik-Synchronisationseffekt*2→Songtitel (Albumtitel)→Songtitel(Datum)→Spielzeit (Datum)→urück zum Anfang
AUXQuellenname (Datum)→Quellenname (Datum) mit Musik-Synchronisationseffekt*2→zurück zum Anfang

*2 Während der Musik-Synchronisationseffekt wechsel die Beleuchungsfarbe oder der Helligeitsgrad der Symbottaste in Synchronisation mit der Musiklautstärke (abhängig von der Farbeinstellung für [PRESET] auf Seite 27).

ZURBEZUGNAHME

KD-1706BT/KD-1702BT;

JVC KDT706BT - ZURBEZUGNAHME - 1

QuellennameDisplay-Information:Haupt

FM oder AM Frecenz→Frequenz mit Musik-Synchronisationseffekt*→Hrzeit→zurück zum Anfang
Nur für Radio Data System-FM (UKW)-Sender:Sendername/Programmtyp→Sendername/Programmtyp mit Musik-Synchronisationseffekt*→Radiotext→Radio text+→Radiotext+songtitel/Radiotext+interpret→Frequenz→Hrzeit→zurück zum Anfang
CD oder USB Für CD-DA:Disc-Titel/Interpret→Disc-Titel/Interpret mit Musik-Synchronisationseffekt*→Tracktitel/Interpret→Spielzeit→Uhrzeit→zurück zum Anfang
Für MP3/WMA/WAV/FLAC-Datei:Sonstitet/Interpret→Sonstitet/Interpret mit Musik-Synchronisationseffekt*→Albumtitel/Interpret→Ordername→Datumname→Spielzeit→Hrzeit→zuck zum Anfang
ANDROID Quellenname→Quellenname mit Musik-Synchronisationseffekt*→Uhrzeit→zurück zum Anfang

QuellenameDisplay-Information:Haupt

SPOTIFY/SPOTIFY BT Kontexttitel→ Kontexttitel mit Musik-Synchronisationseffekt* → Songtitel → Interpret → Albumtitel → Spielzeit → Uhrzeit → zurück zum Anfang
BT AUDIO Songtitel/Interpret→ Songtitel/Interpret mit Musik-Synchronisationseffekt* → Albumtitel/Interpret → Spielzeit → Uhrzeit → zurück zum Anfang
AUX Quellenname→ Quellenname mit Musik-Synchronisationseffekt* → Uhrzeit →,DBzurk zum Anfang
  • Wahrend des Musik-Synchronisationseffektswirder der Helligeitsgrad der Tasten gewechselt und mit der Musiklautstarke synchronisiert.

Verflugbare kyrillische Buchstaben

JVC KDT706BT - Verflugbare kyrillische Buchstaben - 1

Verfugbares Zeichen

Displayanzeigen

JVC KDT706BT - Verflugbare kyrillische Buchstaben - 2

JVC KDT706BT - Verflugbare kyrillische Buchstaben - 3

FEHLERSUCHE

Symptom Abhilfe

AllegementsEs wird kein Ton gehört. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel cinstellen. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON" erscheint.Schalten Sie die Stromversorgung aus, und prüfen Sie, ob die Klemmen der Lautspeicherträhe richtig isoliert sind. Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
"PROTECTING SEND SERVICE" erscheint.Reichen Sie die Einheit beim nachsten Kundendienstzentrum ein.
Quelle kann nicht gewählt werden.Prüfen Sie die Einstellung [SOURCE SELECT]. (Seite 5)
Das Gerät Funktioniert überhaupt nicht.Setzen Sie das Gerät zürück. (Seite 3 oder 4)
Richtigte Zeichen werden nicht angezeigt.• Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anziegen. • Je nach der Anziegesprache, die Sie gewählt haben (seite 6), können bestimme Buchstaben möglicherweise nicht richtig angezeigt werden.
Radio• Der Radioempfang ist schlecht. • Statistikauschen beim Radiohören.Schließen Sie das Antennenkabel fest an.
CD/USB/PeriodDisc kann nicht ausgegeben werden.Halten • kräftig gedrückt, um die Disc zwangsweise auszugeben. Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu halten.
Rauschen wird erzeugt. Springen Sie zu einem anderen Musikstück oder wechseln Sie die Disc.
Die Meldung "IN DISC" erscheint, und die Disc kann nicht ausgeworfen werden.Stehen Sie sichere, dass der Ladeschütz beim Ausschieben der Disc nicht blockiert ist.
"PLEASE EJECT" erscheint.Drücken • und setzen Sie die Disc richtig ein.
Die Wiedergabarehenfolge ist nicht wie gewünscht.Die Wiedergabarehenfolge wird durch die Reichenfolge der Aufzeichnung von Datenien (CD) oder den Datenamen (USB) bestimmt.
Verflossene Spielzeit ist nicht richtig.Dies hängt vom dem vorherigen Aufnahmeworgang ab (disc/USB).

Symptom Abhilfe

"NOT SUPPORT" erscheid, und Tracks werden übersprungen.Prüfen Sie, ab der Track ein abspielbarres Format hat. (Seite 27, 28)
"READING" blinkt weiter. - Verwendten Sie nicht zu wie hierarchie-Ebenen und Ordner. - Setzen Sie die Disc erneut ein oder bringen Sie das Gerät (USB/iPod/iPhone) wieder an.
"UNSUPPORTED DEVICE" erscheid.- Prüfen Sie, ab das angeschlossene USB-Gerät kompatibil mit dieser Gemär ist, und stellen Sie sicher, dass die Datenstyme die entsprechenden Formate haben. (Seite 27, 28) - Bringen Sie das USB Gerät wieder an.
"UNRESPONSIVE DEVICE" erscheid.Stellen Sie sicher, dass das USB-Gerät nicht eine Fehl/funktion aufweist, und bringen Sie das USB-Gerät wieder an.
"USB HUB IS NOT SUPPORTED" erscheid.Die Einheit nicht kann ein USB-Gerät unterstützen, das über einen USB-Hub angeschlossen ist.
"CANNOT PLAY" erscheid. Schließen Sie ein USB-Gerät an, das abspielbare Audiodatelen enthalt.
- Die Quelle wechseln nicht auf "USB" um, wenn Sie ein USB-Gerät anschlieben, während Sie eine andere Quelle horen. - "USB ERROR" erscheid.Der USB-Anschluss nimmt mehr Leistung auf als das Designlimit vorgibt. Schalten Sie die Stromversorgung aus und trennen Sie das USB-Gerät ab. Schalten Sie dann die Stromversorgung wieder ein und schlieben Sie das USB-Gerät erneut an. Wenn dies das Problem nicht behebt, schalten Sie die Stromversorgung aus und wieder ein (oder setzen Sie die Einheit zürück), bevor Sie das USB-Gerät durch ein anderes ersetzen.
Der iPod/iPhone scheltet nicht ein oder Funktioniert nicht.- Prüfen Sie die Verbindung zwischen thisem Gerät und dem iPod/iPhone. - Trennen Sie das iPod/iPhone ab und setzen es mit Hard Reset darüber.
"LOADING" erscheid, wenn Sie durch Drucken von Ⓒ auf den Suchmodus schalten.Die Einheit bereitct die iPod/iPhone-Musikliske vor. Das Laden kann ein cing gewissc Zeit dauerern, wiederholen Sie den Vorgang später.
"NO DISC" Setzen Sie eine abspielbare Disc in den Ladeschlitz cin.
"NO DEVICE"Schließen Sie ein Gerät (USB/iPod/iPhone) an und schalten Sie die Quelle erneut auf USB/iPod/iPhone um.

FEHLERSUCHE

Symptom Abhilfe
AndroidBei Wiedergabe wird kein Ton besteht. Ton wird nur vom Android-Gerät ausgegeben.
"NO DEVICE" oder "READING" blinking weniger.
Die Wiedergabe ist unterbrochen oder es treten Aussetzer im Ton auf.
"CANNOT PLAY" - Achten Sie darauf auf, dass das Android-Gerät abspielbare Audiodateien enthalt. - Verbinden Sie das Android-Gerät neu. - Starten Sie das Android-Gerät aus.
Spotify"DISCONNECTED" USB ist vom Kopfgerät getrennt.itte stellen Sie sichere, dass das Gerät richtig über USB angeschlossen ist.
"CONNECTING" - Angeschlossen über den USB-Eingang: Das Gerät stillt die Verbindung zur Kopfgerät her.itte warten. - Angeschlossen über Bluetooth: Die Bluetooth-Verbindung ist getreten.itte prifen Sie, ob die Bluetooth-Verbindung und stellen Sie sichere, dass das Gerät und die Einheit gekoppelt und verbunden sind.
Symptom Abhilfe
Spotify"CHECK APP" Die Spotify-Anwendung ist nicht richtig verbunden, oder der Benutzer ist nicht angemeldet. Bcenden Sie die Spotify Anwendung und starten Sie sie neu. Dann melden Sie sich bei Ihr dem Spotify-Konto an.
Bluetooth®Kein Bluetooth-Gerä Ist erkannt. • Suchen Sie erneut vom Bluetooth-Gerä. • Setzen Sie das Gerät zürück. (Seite 3 oder 4)
Pairing kann nicht ausgeführten werden. • Stellen Sie sicher, dass Sie den einzelnen PIN-Code für die Einheit und das Bluetooth-Gerä eingebehen haben. • Löschen Sie Pairing-Information sowohl von der Einheit als auch dem Bluetooth-Gerä, und führen Sie dann das Pairing erneut aus. (Seite 12)
Echo oder Rauschen wird während eines Telefon gesprächs gehört. • Justieren Sie die Mikrofaneinheit-Position. (Seite 12) • Prüfen Sie die [ECHO CANCEL] - Einstellung. (Seite 14)
Die Telefon-Tonqualität ist schlecht. • Verringerem Sie den Abstand zwischen der Einheit und dem Bluetooth-Gerä. • Bewegen Sie das Fahrzeug zu einem Ort, wo ein besseres Signal empfangen wird.
Sprach-Rufmethode ist nicht erfolgreich. • Verwenden Sie die Sprach-Rufmethode in einer ruhiger Umgebung. • Verringerem Sie den Abstand zum Mikrofon, während Sie den Namen sprechen. • Stellen Sie safer, dass die gleiche Stimme wie für die Sprach-Kennung registriert verwendet wird.
Der Ton wird unterbrochen oder weist bei Wiedergabe von einem Bluetooth-Audioplayer Aussetzer auf. • Verrimgem Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Bluetooth-Audioplayer. • Schalten Sie die Einheit aus und wieder ein, und versuchen Sie erneut, die Verbindung herzustehen. • Andere Bluetooth-Gerä entsuchen möglicherweise, die Verbindung zur Einheit herzustehen.
Der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer kann nicht gesteuet werden. • Prüfen Sie, ab der angeschlossene Bluetooth-Audioplayer das Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützen. (Sichaca auch Bedienungsankleitung Ihres Audioplayers.) • Trennen Sie den Bluetooth-Player ab und schließlich他们在 eine neu an.

FEHLERSUCHE

Symptom Abhilfe

"PLEASE WAIT" Die Einheit bereitet die Verwendung der Bluetooth-Funktion vor. Wenn die Meldung nicht verschwindet, schalten sie aus und wieder ein, und schreiben dann das Gerat erneut an.
"NOT SUPPORT" Das angeschlossene Telefon untersätzt nicht das Spracherkennungssystem oder die Telefonbuch-Übertragung.
"NO ENTRY"/"NO PAIR" Kein registriertes Gerät ist über Bluetooth angeschlossen/ gefunden.
"ERROR" Wiederholen Sie die Bedienung. Wenn "ERROR" erneut erscheidt, prufen Sie, ob das Gerät die probierte Funktion unterstützt.

Bluetooth

"NO INFO"/"NO DATA" Das Bluetooth-Gerat kann nicht die Kontaktinformationen erhalten.

"H/W ERROR" Setzen Sie die Einheit zureck und probieren Sie den Vorgang erneut. Falls "H/W ERROR" erneut entscheidt, wenden Sie sich an den Kundendienst.

"SWITCHING NG" Die angeschlossene Telefon unterstufen möglicherweise nicht die Telefon-Umschalten-Funktion.

Die Bluetooth-Verbindung Liesen Sie das unbenutzte registrierte Bluetooth-Gerät aus zwischen dem Bluetooth- der Einheit. (Seite 16) Gerät und der Einheit ist instabil.

Wenn Sie weiterhin Probleme haben, führen Sie einen Reset aus. (Seite 3 oder 4)

EINBAU/ANSCHLUSS

Warning

Das Gerat kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut werden.
Trennen Sie den negativen Batterieanschluss vor der Verkabelung und Befestigung ab.
- SchlieBen Sie nicht das Batteriekabel (gelb) das Zündkabel (rot) an der Fahrzeugkarosserie oder dem Massekabel (schwarz) an, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
Zum Verhindern von Kurzschlüssen:
- Isolieren Sie nicht angeschlossene Kabel mit Vinylband.
- Sicherstellen, daß das Gerät nach dem Einbau a Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
- Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen und wickeln Sie Vinylband um die Kabel, die mit Metallteilen in Berührung kommt, um die Kabel zu schützen.

Vorsicht

  • Überlassen Sie aus Sicherheitsgründen die Arbeiten zur Montage und Verkabelung ausgewiesenem Fachpersonal. Lassen Sie sich vom Autoradiohändler beraten.
    Montieren Sie dieses Gerat in der Konsole Ihres Fahrzeugs. Keine Metallele these Gerats bei und kurz nach der Verwendung des Gerats berühren. Metallele wie der Kuhkörper und das Gehäuse werden hei.
  • Verbinden Sie nicht die Drähte von Laufsprechem mit der Karosserie, dem Massekabel (schwarz) oder schieren sie parallel an.
  • Schlieben Sie Lautspricher mit einer Maximaleistung von mehr als 50 W an. Wenn die Maximaleistung der Lautspricher unter 50 W ist,ändern Sie die Einstellung von [AMP GAIN], um Beschädigung der Lautspricher zu vermeiden. (Seite 21)
    Montieren Sie das Gerät mit einem Winkel von weniger als 30^
  • Wenn Ihr Fahrzeugkabelbaum nicht die Zündklammte hat, verbinden Sie das Zündkabel (rot) mit der Klemme am Sicherungskosten des Fahrzeugs, die 12 V DC-Versorgung bietet und durch den Zündschluss ein- und ausgeschaltt wird.
  • Halten Sie alle Kabel von hitzeableitenden Metalteilen fem
  • Überprüfen Sie nach der Montage des Geräts, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. ordnungsgemäß Funktionieren.
  • Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüften Sie zuerst, dass die Dränte nicht die Karosserie berühen, und erscten Sie dann die durchgebrannte Sicherung durch eine neue Sicherung mit derGPClichen Nenngroße.

EINBAU/ANSCHLUSS

Teilelste für den Einbau

(A) Frontblende (× 1)

JVC KDT706BT - Teilelste für den Einbau - 1

(B) Frontrahmen (× 1)

JVC KDT706BT - Teilelste für den Einbau - 2

(C) Einbauhalterung (× 1)

JVC KDT706BT - Teilelste für den Einbau - 3

(D) Kabelbaum (× 1)

JVC KDT706BT - Teilelste für den Einbau - 4

(E) Ausziehschlissel (×2)

JVC KDT706BT - Teilelste für den Einbau - 5

Grundlegendes Verfahren

1 Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den Klemme der Autobatterie ab.
2 Schlieben Sie die Kabel richtig an.
Siehe "Verdrahtungsanschluss" auf Seite 35.
3 Bauen Sie das Autoradio in Ihr Hem Fahrzeug ein.
Siehe "Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbert)"
4 Schlieben Sie die Klemme der Autobatterie an.
5 Drucken Sie Quelltaste zum Einsatz.
6 Nehmen Sie die Frontblende ab und setzen Sie das Gerät innerhalb von 5 Sekunden zurück. (Seite 3 oder 4)

JVC KDT706BT - Grundlegendes Verfahren - 1
Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett)

Einbauhalterung)

1 Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerät ab.
2 Richten Sie die Öffnungen am Gerat (an beiden Seiten) mit der Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Si das Gerat mit Schrauben (im Handel erhältlich).

JVC KDT706BT - Einbauhalterung) - 1

Verwendten Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben. Durch Verwendung falscher Schrauben kann das Gerät beschädigt werden.

JVC KDT706BT - Einbauhalterung) - 2
Entfern der EinheitInstallieren der Ei

JVC KDT706BT - Einbauhalterung) - 3
EINBAU/ANSCHLUSS

TECHNISCHEDATEN

TunerFM Frequenzbereich 87,5 MHz — 108,0 MHz (50-kHz-Raster)
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf)
Empfindlichkeitsschwelle 2,0 μV/75 Ω (DIN S/N = 46 dB)
Frequenzgang (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz
Signal-Rauschabstand (MONO) 64 dB
Kanaltnennung (1 kHz) 40 dB
AM (MW)Frequenzbereich 531 kHz — 1 611 kHz (9-kHz-Raster)
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 28,2 μV (29 dBμ)
AM (LW)Frequenzbereich 153 kHz — 279 kHz (9-kHz-Raster)
Empfindlichkeit (Rauschabstand = 20 dB) 50 μV (33,9 dBμ)
CD-PlayerLaserdiode GaAlAs
Digitalfilter (D/A) 8-faches Oversampling
Spindeldrehzahl 500 U/min — 200 U/min (CLV)
Tonhohenschwankung Unterhalb der Messgrenze
Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz
Gesamtklirnfaktor (1 kHz) 0,01 %
Signal-Rauschabstand (1 kHz) 97 dB
Dynamikbereich 92 dB
Kanaltnennung 90 dB
MP3-Decodierung Untersitzt MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-Decodierung Untersitzt Windows Media Audio
AAC-Decodierung AAC-LC"aac"-Datein (für KD-T801BT)
USBUSB StandardUSB 1.1, USB 2.0 (Höchstgeschwindigkeit)
Ko compatible GeräteMassenspezicher gerät
DateisystemFAT12/16/32
Maximaler VersorgungsstromDC 5V=1,5 A
Digitalfilter (D/A) Wandler24 Bit
Frequenzgang (±1 dB) 20 Hz —— 20 kHz
Signal-Rauschabstand (1 kHz)97 dB
Dynamikbereich 93 dB
Kanaltrennung 92 dB
MP3-DecodierungUnterstützung MPEG-1/2 Audio Layer-3
WMA-DecodierungUnterstützung Windows Media Audio
AAC-DecodierungAAC LC"aac",m4a"-Dateien (für KD-T801BT)
WAV-DecodierungLinear PCM
FLAC-DecodierungFLAC-Datel, bis zu 24 bit/96 kHz
AuxiliaryFrequenzgang (±3 dB) 20 Hz —— 20 kHz
Maximaler Spannungseingang1000 mV
Eingangsimpedanz30 kΩ

TECHNISCHE DATEN

BluetoothVersion Bluetooth 3.0
Frequenzbereich 2,402 GHz — 2,480 GHz
HF-Ausgangsleistung (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Leistungsklasse 2
Maximaler Kommunikationsbereich Sichtlinie ca. 10 m (32,8 ft)
Pairing SSP (Secure Simple Pairing)
Profil HFP1.6 (Hands-Free Profile)
AudioMaximale Ausgangsleistung 50 W × 4 oder 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4Ω)
Volle Bandbreitenleistung 22 W × 4
(bet weniger als 1 % Klirfaktor)
Lautspecherimpedanz 4Ω — 8Ω
Vorverändertergebnis/Last (CD/USB) 2500 mV/10 kΩ Last
Vorveränderungsimpedanz ≤ 600Ω
AllegendesBetriebsspannung12-V-DC-Fahrzeugbatterie
Einbaumnaße (B × H × T) 182 mm × 53 mm × 156 mm
Nettogewicht (einschließlich Frontrahmen, 1,2 kg Einbaualterung)

Änderungen ohne Vorankündigung bleiben vorbehalten.

TABLE DES MATIERES

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : KDT706BT

Kategorie : Autoradio